約 4,545,516 件
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/2932.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes MAINSTREAM HARDCORE Devil's Gear DJ Myosuke 180 攻略・コメント ハードで逃げるのが懸命か。色々オプ試したけど正規で良さそうな気配でした。 -- 名無しさん (2015-12-11 21 42 21) 今回の解禁☆12の中ではもっとも簡単と思われるが、ラストのラッシュは☆12挑戦圏のプレーヤーには辛いかもしれない。餡蜜気味に捌くなど工夫してみよう -- 名無しさん (2015-12-12 01 37 47) 左側がキツく感じたのでFLIPのみでクリアした。ラストの左右交互押しが嵌らないと辛い。 -- 名無しさん (2015-12-20 20 51 48) ラストの軸交互ラッシュはズレてきたら開き直って餡蜜気味に。 -- 名無しさん (2015-12-24 19 42 05) 右鏡で緑(2P右利き)。ラストの左右交互押しもキツいが、その直前に降ってくる軸+同時押しでもゲージを削られやすいので注意。 -- 名無しさん (2019-04-14 20 28 07) 正規でハード。あまり見慣れない配置のためか終始低空飛行だったが、ラストは交互が内側にあるためか横認識しやすく特にゲージが減ることはなかった。個人差出やすい譜面かも。 -- 名無しさん (2022-12-02 17 09 43) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/niconicomugen/pages/4683.html
「人類とは野蛮な生命体だ」 1994年にレア社によって制作されたアーケード格闘ゲーム『キラーインスティンクト』の登場人物。 名前の読みは「グラシウス」もしくは「グレイシャス」。発音上は後者に近い。 ニコニコMUGENにおいては後者の名前で出場する事が多いようだ。 ごつごつした氷の固まりのような姿をしている。 ウルトラテック社によって捕獲された宇宙人で、トーナメントに勝ったら自由にするという約束の下で戦っている。 この名前は本名ではなく、彼の形状と、形を変えられる能力から付けられた。 2013年版の新生『KI』では、かつて地球に置き去りにしてしまったテクノロジーの悪用を防ぐべく、地球に降り立ちテクノロジーの奪還に向けて戦いを開始する。 しかし冒頭のセリフからも分かるように人類の事は見下しており、あくまでもテクノロジーの奪還が目的であるらしく、 人類を救うために戦っているわけではないようである。 事実、エンディングの一つでは地球の居住者が危険であると判断し、地球を爆破してしまう。 ゲームでは、氷を使ったバトルスタイルで闘う。 初代~『2』では精々氷を使って体を変形させながら闘う程度のキャラクターだったが、 新生『KI』においては大幅に性能が変更され、身長・体重が可変である事を生かして遠くからの攻撃に長ける一方、機動力が低いダルシムのようなタイプになった。 しかし、あちら比べるとヨガファイヤーのようなシンプルな飛び道具を持たず、トリッキーな飛び道具を持つに留まる一方、 一気に間合いを詰められる「コールドショルダー」や一度地面に液状化して潜ってからアッパーを喰らわせる対空技「シャッター」などで、 バランス良く闘うタイプとなっている。 なお、『キラーインスティンクト』はスーパーファミコン・ゲームボーイ・ニンテンドー64にも移植されているが、日本国内では発売されていない。 前述の新生『KI』は発売元がマイクロソフトになった事もあってか、日本でも発売されている。 MUGENにおけるGlacius + Carlillos氏製作 Carlillos氏製作 原作とはかなり仕様が異なる2ボタン方式となっており、必殺技も「アイスグリップ」と「コールドショルダー」、 超必殺技の「スーパーコールドショルダー」しかない。 AIはデフォルトで搭載されている。 + The_None氏製作 KI2仕様 The_None氏製作 KI2仕様 こちらは『2』仕様のGlacius。 原作再現仕様であり、液化を使った一連の攻撃(無敵のまま前進、空中で出すと瞬時に地上へ、追加入力で変化)が優秀。 AIはデフォルトで搭載されている。 「お前の涙まで凍らせてやる」 出場大会 あまり見ない作品別チームリーグ【やや珍しめ】 (再販)現時点でニコMUGENwikiに載ってねぇ変な奴らでトーナメント 101人の男たちの戦い ドリームクラブ前で良タッグなんぞ生まれねぇトーナメント MUGEN祭 大盛りシングルトーナメント 第4回遊撃祭 【MUGEN大祭】特盛りシングルトーナメント 出演ストーリー 温泉女王と温泉に
https://w.atwiki.jp/omocoro/pages/85.html
アルカディア生徒会(あるかでぃあせいとかい)はパンティ田村が1993年から構想している作品。略称は「アルカ」「アル会」。少年マンガ、少女マンガ、ゲームなど様々な影響を受けており、中2病の宝箱と揶揄される。2009年現在、原作は未だ構想中であり、執筆に至っていない。ライトノベル形式で発表し、マンガになり、アニメ化をする予定である。 概要 異なった背景を持って生まれた様々な種族の交流を描いた作品。魅力的な4人のメインキャラクターはしばしばBL同人誌に取り上げられる。「学園生活編」では4人の生徒会員が学園で起こる様々な事件を解決していく。「セカイ編」では、メインキャラクターたちが世界の情勢に巻き込まれて行きながらも、世界を変えようとする物語。 注意:以降の記述で物語・作品・登場人物に関する核心部分が明かされています。 ストーリー 西暦2030年、南極で「GATE」と呼ばれるものが開き、天使と悪魔が地球上で戦争を始めた。その1000年に及ぶ戦争の巻き添えでほとんどの人類は死滅し、天使の軍団も悪魔の軍団も互いに疲弊していた。3030年、アメリカ大陸を本拠地とした天使と、ユーラシア大陸を本拠地とした悪魔の戦争状態が続いていた。一方人間は日本と呼ばれていた島国で細々と生活をしていた。天使と悪魔はその島国を「中立地域」と定め、天使と悪魔と人間が共同生活をすることで和平への道を模索する。そういった背景がある日本の「アルカディア学園」を舞台にして繰り広げられる物語である。 舞台設定 時代的には現代より少し進んだ時代をモデルにしている。携帯電話などの性能から見ても、科学技術的には同水準と思われる。しかし、この世界固有の設定(魔力、光気など)により、到底不可能と思われる技術もある(空間移動など)。 天使と悪魔は致命傷を負うと、転生をして再度子供からやり直すことが出来る(転生前の記憶は一度消去されるが、時折思い出す事もある)。戦争により転生した天使と悪魔は、中立地帯へ送られて人間と共に生活をしていき、成長すると本国に戻る。悪魔は「魔力」と呼ばれる力を持ち、天使は「光気」と呼ばれる力を持つ。 おもな登場人物 クロノ 本編の主人公。人間。男。平凡を願い、地味に生きようとするアルカディア学園の2年生。ひょんなことから生徒会の経理を担当させられる。 ミカエル 天使。アルカディア学園の3年生で、生徒会の会長をしている。女性と見まごう美しさだが、男。金髪で長身。明るい性格の人気者。自分のことを「ミカちゃん」と呼ばせる。 アシュタロト 悪魔。アルカディア学園の3年生で、生徒会の副会長をしている。男。黒髪、長髪、長身で美形。常に冷静沈着で、冷たい悪魔と思われる事も多いが、ミカエルとは親友で「アシュ」と呼ばれている。公爵の為、金持ち。 若葉 人間。明るく元気な性格のクロノの妹。アルカディア学園の1年生。生徒会の書記を担当している。運動音痴。 構成 アルカディア生徒会編 世界情勢に関係なく、天使のミカエルと悪魔のアシュタロトは親友であり、学園のアイドル的存在であった。そこにクロノが入学し、事件を3人で解決したことにより生徒会が作られ、クロノは本人の意思とは関係なく経理に任命される。経理とは名ばかりの2人のおもちゃだが、3人で楽しい学園生活を送る。1年が経過し、クロノの妹の若菜が入学。それからは4人(といっても若菜はあくまでサブキャラクター的な存在であり、メインはクロノ、ミカエル、アシュタロトの3人)で事件を解決しつつ高校生活を満喫する。 所々でミカエルとアシュタロトの2人がステイツ(本国)に帰郷し、シリアスなシーンも伏線として描かれている。2年目の体育祭で「武道会」が開かれるが、その辺りからバトル系へとシフトしていく。 セカイ編 夏休みが終わっても帰ってこないミカエルを心配し、クロノとアシュタロトと若菜の3人はアメリカ大陸へ乗り込む。天使の国では悪魔をどうすれば根絶やしに出来るかというという話ばかり。「悪魔の国も同じだ」とアシュタロトはつぶやく。そうしてやっとミカエルの元まで辿り着くと、ミカエルは天使の軍団の総大将になっていた。転生をして記憶を無くしていたが、元々彼は総大将であった。客人として迎え入れられたクロノたちであったが、アシュタロトに対する天使たちの迫害は続いた。ミカエルはクロノとアシュタロトとの出会いにより、和平への道を探すようになったが、軍団の総意はそれを許さなかった。そんな折、ある事件がきっかけでアシュタロトが致命傷を負い、転生をする。しかし転生をしても子供に戻らず、上級の熾天使に転生をする。天使の軍団は手のひらを返してアシュタロトを歓迎する。結局天使たちは種族が違うという理由だけで悪魔を憎んでいたという事に気付いたミカエルは、総大将の座を降り、4人でGATEが開いた理由を探しに行くことにする。 GATE編 「何故天使と悪魔は憎み合っているのか」その理由を探しに悪魔の国と天使の国を身を隠しながら行き来する4人。しかしどこに行ってもその答えはない。様々な天使、悪魔と交流をして分かったことは、ほとんどのものが転生をしているので、誰も憎み合う理由を覚えていないということだけだった。4人は日本に戻り、人間が記録した歴史を目にする。そこには1000年前に開かれた「GATE」が南極大陸にあるということだった。GATEに赴く4人。そこに待っていたのは天使でも悪魔でもない、無数の神との戦いであった。その中でクロノは致命傷を受けるが、転生をする。クロノは実は人間でなく、サタンであった(劇中では書かれていないが、サタンの別名はクロノス)。新たな力を手にしたクロノ達は、GATEが出来た謎を解き、神々へと戦いを挑む。(2009年現在はここでストップしている) 必殺技
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/362.html
ゲーム情報(登録されているタグ) シリーズ>Zuma ジャンル>ビー玉ポッパー 製作会社>PopCap Games 製作会社>未確認 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/8203/zumas-revenge-adventure/index.html 日本語 紹介文 Survive a newly evolved world of Zuma where evil tiki bosses rule the land! Take on the tikis in Zuma’s Revenge – Adventure, a fun Marble Popper game. Conquer each level by firing spheres to make matches, and defeat six imposing tiki bosses. Leap from lily pad to lily pad and get the perfect shot! Avoid the perilous pitfalls and guide your agile amphibian to victory using awesome power-up balls and incredible bonuses. Gripping gameplay Brilliant boss battles Leap into ball-blasting action 画像 « » var ppvArray_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4 = new Array(); ppvArray_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Zuma%27s+Revenge+-+Adventure&file=en_zumas-revenge-adventure-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4(0); }; function ppvShow_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4(n){ if(!ppvArray_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4$( ppv_img_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4 ).src=ppvArray_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4[n]; ppv_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4$( ppv_link_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4 ).href=ppvArray_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4[n]; ppv_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4$( ppv_prev_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4 ).href= javascript ppvShow_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4( +(n-1)+ ) ; ppv_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4$( ppv_next_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4 ).href= javascript ppvShow_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_c0b3a1f6965407e666b918ce106f83d4$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 85 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/06/24(木) 21 42 54 ID XAfVwu7K . 78-79 マーブルポッパー好きが通りますよ。 Sweetopiaはけっこう面白い部類に入ると思う。 ちょっとクセがある感じのゲーム性だけど。 ほかに面白いマーブルポッパーというと、日本語版も 出てる「スカイキングダム」はけっこうオススメ。 あとは、英語サイトの「LUXOR ADVENTURE」は、アイテム探しと LUXOR3が2本で1本になっていてお得感あり。 あとは、Beetle Bomp、バタフライエスケープ(日本語版あり)、 Pirate Poppers、Zuma s Revengeあたりがよくできてると思う。 変り種ではストーンループスオブジュラシカ(日本語版あり)、 The Golden Path of Plumeboom、そしてSweetopiaといったところ。 コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/15282.html
Fonogenicoをお気に入りに追加 Fonogenicoのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット Fonogenicoの報道 gnewプラグインエラー「Fonogenico」は見つからないか、接続エラーです。 Fonogenicoとは Fonogenicoの38%はハッタリで出来ています。Fonogenicoの30%は華麗さで出来ています。Fonogenicoの19%は乙女心で出来ています。Fonogenicoの8%はかわいさで出来ています。Fonogenicoの3%は果物で出来ています。Fonogenicoの1%は砂糖で出来ています。Fonogenicoの1%は毒電波で出来ています。 Fonogenico@ウィキペディア Fonogenico Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ Fonogenico このページについて このページはFonogenicoのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるFonogenicoに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/maikurayukkuri/pages/21.html
ウィキペディアライクモードでのテストページです。新しい内容を書くときは----で区切ってください。テストの内容のタイトルなどは*をつけて書いてください。また最後に署名をすることを推奨します。 テンプレート動画情報のテスト 内容 maikurayukkuri
https://w.atwiki.jp/oper/pages/999.html
第1幕 - 山賊 第1場 アラゴンの山中 遠くにドン·ルイ·ゴメス·デ·シルヴァのムーア風の城が見える。夕暮れ時。山の反乱軍と山賊たちの合唱。彼らは飲み食いしている ある者たちは賭け事を、別の者たちは武器の手入れをしている 【全員】 ばんざい!...飲もうぞ! - ワインの中に 喜びを見つけるのだ! 他に何が残るのだ - 世を捨てたわれらに もしグラスがなかったなら? 【コーラスⅠ】 賭けるぞ 金を - それははかない宝だ やって来てもすぐに去って行く 賭けるぞ、この人生に - もはやほほ笑むことはないのなら 魅力的な美女が! 【コーラスⅡ】 森で 斜面で - 俺たちの唯一の友と言やあ マスケット銃と短剣だけさ 夜がやってくりゃ - この暗い洞窟で 武器が枕代わりだぜ 【全員】 元気を出せ! 飲もうぞ!...飲もうぞ! - ワインの中に 喜びを見つけるのだ! 第2場 頂上から悲しげに現れるエルナーニ 前場の登場人物 【全員】 エルナーニが物思いに! - なぜ、勇敢な、 あんたの顔が蒼白に? われらの運命はひとつだ - 生きるも死ぬも あんたのものだぜ この腕も心も 放たれた矢のように - 的目がけて われらは突撃する 誰もいやしないのさ - この弾丸や短剣を 逃れられる奴など 元気を出せ! 飲もうぞ!...飲もうぞ! - ワインの中に 喜びを見つけるのだ! 【エルナーニ】 感謝しよう、親愛なる友人たちよ それほどまでの心意気 感謝するぞ... では私の心の悩みをすべて聞いてくれ もしも諸君が私を助けてくれぬのなら 恐らく永遠にエルナーニは破滅だ... まるで露が降りかかるように しおれた花の上に アラゴンの乙女の 声がこの心に響き渡ったのだ それは初めてのときめきだった 私を喜ばせてくれた愛の だが年寄りのシルヴァ公が 彼女の手を求め... 明日 初夜の床に彼女を導くのだ あの非道の化け物めは... ああ、彼女をもし失えば、ああ惨めだ! 悲しみのあまり死んでしまうだろう! だから誘拐したいのだ... 【山賊たち】 誘拐ですと! だが彼女はついて来るんですかい? 【エルナーニ】 私に彼女は誓ってくれた 【山賊たち】 それならわれらもやりましょう 城に付き従って参りましょうぜ (彼のまわりに集まる) 夜が空を覆う時 あんたは仕事を手伝う仲間を得るのだ 敵の兵士たちから あんたを守るのだ どの短剣も さあ、エルナーニ、あんたの美しい人は この山賊たちの幸運の星になるだろう あんたの勇気は報われるだろう 愛の喜びで 【エルナーニ】 追放された苦しみの中で あの人が慰めの天使であって欲しいのだ (独白) (おお あなたこそ この魂が愛する人 来て、私の人生を花で彩っておくれ 私たちにはどんな宝よりも 愛が一番大切なのだ あなたの美しい顔に 輝く笑顔を見ることができる限り どんな苦難も 苦痛も エルナーニは忘れられるだろう) 【山賊たち】 さあ、エルナーニ、あんたの美しい人は... (城へと向かって行く) 第3場 シルヴァの城の中のエルヴィーラの豪華な部屋 夜である エルヴィーラはひとり 【エルヴィーラ】 夜になった、でもシルヴァは戻ってこないわ! ああ、二度と戻って来なければいいのに! あの憎らしい老いぼれ いつも汚れた幽霊みたいに私を追いかけて 愛のことばかり話すのよ それで一層私の心の中ではエルナーニのことが愛おしくなるの エルナーニ!...エルナーニ、私を救って あのおぞましい抱擁から 逃げましょう...あなたと一緒に暮らすことを 愛が私に許してくれるのなら 洞窟であろうと 荒れ地であろうと 私は自分の足でついて行くわ 喜びのエデンの地に 私にはその洞窟がなるのですから 第4場 前場の登場人物とメイドたち、豪勢な結婚式の贈り物を持って入ってくる 【メイドたち】 どれほど大勢のイベリアの乙女たちが あなたのことを羨んでいるでしょう、お嬢様! どれほどこの新婚のベッドを大勢が欲しがっているでしょう あなたを愛しておられるシルヴァ様の! これらの美しい宝石は 花婿様があなたに贈られたものです あなたはまるで女王様のよう この宝石と美貌とで 花嫁として明日 歓喜のうちに 誰もがあなたをお迎えするでしょう 【エルヴィーラ】 私には甘いは嬉しいですわ その純真なお顔が 私を心からお祝いして下さっている (独白) (みんな軽蔑するわ エルナーニのことを 私の心に語りかけてくれないものは どんな宝石も愛に 憎しみを変えることはできないわ 飛び行け、おお時よ、すぐ過ぎ去って 私の逃亡の幸せな瞬間を早く! 飛び行け、おお時よ、愛する心には 待つことは拷問なのです) 【メイドたち】 (花嫁になられても、愛してはおられないのね 少しも嬉しそうじゃないんですもの) (彼女たちは退出 ジョヴァンナに続いてドン·カルロが入ってくる) 第5場 カルロとジョヴァンナ 【カルロ】 (ジョヴァンナに) 彼女を連れてくるのだ...すぐに 【ジョヴァンナ】 陛下 お嬢様は一日中 物思いに耽っておられて 人にお会いするのも避けています... シルヴァ様は不在です 【カルロ】 分かっておる 私の言う通りにしろ 【ジョヴァンナ】 かしこまりました (退場) 第6場 カルロ 【カルロ】 なぜエルヴィーラは私の安らぎを奪ったのだ? 私は愛しているのに...私の力も...私の愛も 彼女は気にかけてはくれぬ...その上私は 気付いているのだ 私よりずっと愛されているのが わが不倶戴天の敵、山賊であることも... だが彼女の心に尋ねてみよう、もう一度だけ 第7場 前場の人物とエルヴィーラ 【エルヴィーラ】 陛下!... 本当なのですか?御自身で!...このような時間に? 【カルロ】 私をここへ強い愛が導いたのだ 【エルヴィーラ】 私を愛してなどおられません...嘘でございましょう... 【カルロ】 何を言うのだ?...王は嘘をつかぬ 【エルヴィーラ】 ならばここからすぐにお発ちください 【カルロ】 私と一緒に来てくれ... 【エルヴィーラ】 ...神様がおお許しになりません! 【カルロ】 私について来なさい そうすれば分かる どれほど私があなたを愛しているのかを... 【エルヴィーラ】 ...でも、私の名誉は? 【カルロ】 私の宮廷があなたの名誉になるだろう 【エルヴィーラ】 いいえ!...おやめください... 【カルロ】 ならばあの山賊に あなたの心の誇りを委ねたのか? 【エルヴィーラ】 すべての心には秘密がございます... 【カルロ】 私の心に耳を傾けてくれ あなたに会ったその日から 初恋のように美しいあなたに 私の安らぎは失われ あなたのためにこの胸はときめいたのだ 聞き届けてくれ エルヴィーラ 私の願いを 純粋な愛をあなたから私は求める ああ 喜びと人生にあなたはなって欲しいのだ あなたを愛する者の あなたの王の 【エルヴィーラ】 アラゴンの誇り高い血が 私の血管には流れています... 王冠の輝きも 決してこの心の中に法を課すことはできません... 私は、王位を熱望してはなりませんし 王様の好意を求めることもいたしません あなたの愛は、陛下、贈り物としては 私には大きすぎるか、あまりにも下劣なもの 【カルロ】 聞き届けてくれ エルヴィーラ 私の願いを... (彼女の腕をつかんで) あなたを言うことなど聞かぬ...私のものになるのだ... さあ、私について来てくれ 【エルヴィーラ】 (激しい威厳を持って) 王様はどこに行かれたのですか?... 私には見えません... 【カルロ】 今に分かるぞ 【エルヴィーラ】 (彼の腰から短剣をひったくり) もう十分でございましょう お行きください、さもなくばふたりの心臓を 絶望が貫きましょう 【カルロ】 私の家来たちがおるぞ... 【エルヴィーラ】 何とひどい! 第8場 前場の登場人物とエルナーニ 秘密の扉より現れて彼らの間に立つ 【エルナーニ】 その忠実な家来の中に私もいるぞ 【カルロ】 お前はエルナーニ!...感じるぞ 怒りが お前を見ると この魂の中になだれ込むのが お前はエルナーニ!...山賊にして 下賤な この地方の撹乱者だ ... 私の合図ひとつでお前は破滅なのだ... 立ち去れ...私はお前を軽蔑するが 憐れんでもおる 私の怒りが爆発する前に 逃げるが良い、愚か者め、お前が怒らせた王のもとから 【エルナーニ】 (カルロに) あなたは私を知っているのか?...それならばご存じだろう 私の心にどれほどのあなたへの憎しみが燃えているかを... 財産も名誉も あなたは私から奪った 私の父も殺された 更に怒りが掻き立てられるのだ 共に愛していることで あなたによって脅かされたこの女性を 憎しみと愛においてわれらは対等だ さあ それならば 挑んでやるぞ 王よ... 【エルヴィーラ】 (鞘から抜いた短剣を手に必死に間に入って) いいえ、残酷な方々、それは私への愛の誓いではありません あなた方の心の中で燃えている激しい怒りは ... なぜこの世の嘲りの的になさるのですか エルヴィーラの家を 名誉を? 少しでも動いたり、一言でも発したりされたら 私はわが身を刺してあなた方の足元に倒れ伏しましょう いいえ、この魂は こんなひどい瞬間には 恋人も王さまも認めませんわ... 【カルロ】 逃げるが良い、愚か者め、お前が怒らせた王から 愚か者め!行け!...行くのだ 私はお前を憐れんでいるのだぞ 私の合図ひとつでお前は破滅なのだ... 第9場 前場の登場人物とシルヴァ その後彼の騎士たちとメイドを伴ったジョヴァンナが続く。カルロはシルヴァにはすぐに分からない場所に立っている エルヴィーラは気を鎮めて短剣を隠す 【シルヴァ】 わしは一体何を見ておるのか!最も神聖な場で わしの屋敷の中の 花嫁 このシルヴァの花嫁となる女のそばに 二人の誘惑者を見つけるとは? 入って来い、わが忠実な騎士たちよ (騎士と召使いたち、淑女たちとメイドたちが入ってくる) みなで証人になってくれ 不名誉と 恥辱の みなの主人に向けられた (独白) (不幸な男だ! ...お前は信じていたのだ 彼女はとても美しく汚れのないユリだと!... 雪のように白いお前の髪に 不名誉が降ってきたのだ ああ!なぜこの年老いた胸の中に 若い心を保ち続けていたのか! 過ぎ去った年月の間にしておくべきだったのだ わしの心を凍りつかせることを) (カルロとエルナーニに) 辱められた名誉は、お二方よ 復讐をせずにはおられまいぞ 従者どもよ、わしに斧を、わしに剣を... 老いたとて シルヴァはすぐに復讐を望むぞ... 復讐の刃が この老人の手にまだある限りは 汚名はそそぐぞ でなければ破れて倒れるまでだ! はげしく震えさせるぞ わしをさいなむこの怒りは... だが悪党の胸を探す この手は決して震えることはない 【コーラス】 憤りを抑えることが その気高い心でもできぬのだ 【シルヴァ】 外に出ろ... 【エルナーニ】 しかし、閣下... 【シルヴァ】 わしが話すときに口を挟むな... 【カルロ】 公爵よ... 【シルヴァ】 剣にものを言わせるのだ、出ろ、臆病者ども (カルロに) そして、お前が...最初に...来るのだ 第10場 前場の登場人物 イアーゴーとドン・リッカルド 【イアーゴ】 王家の侍従 ドン·リッカルドだ 【シルヴァ】 ようこそ、わしの復讐の証人となって下され 【リッカルド】 (カルロを指さし その傍らに向かう) 忠誠と敬意が 王には向けられるべきです 【ジョヴァンナ シルヴァ イアーゴー 召使いたち】 何と!彼は王なのか! 【エルヴィーラ エルナーニ】 (お互いに向かって) 私は震える ただあなたのために! 【リッカルド】 王へ敬意を! 【カルロ】 私が王だ! 【カルロ】 (リッカルドに) 見るがいい どのようにこの善良な老人が 私への心の怒りを抑えたのかを 彼は理性を取り戻したのだ 王の存在を前にして 【リッカルド】 (カルロにそっと) シルヴァの胸の中では激しい 嫉妬の炎がまだ燃えております ですがその怒りをすぐに置き換えたのです 自分の王への敬意に 【シルヴァ】 (わしは目からヴェールが落ちたようだ! わしはまるで自分の感覚が信じられぬ わしには思いもよらなかった 王様がおられるなどとは!) 【エルヴィーラ エルナーニ】 私は震える ただあなたのために! 【ジョヴァンナ イアーゴ 召使いたち】 (彼らの間で) シルヴァ様のお顔には現れている 心の激しい葛藤が だが彼の怒りを抑えておられる 王の存在を前にして 【エルナーニ】 (そっとエルヴィーラへ) 聞いてくれ エルヴィーラ 明日の朝には この苦しみからあなたを救うことができるだろう だが あの暴君には抵抗して エルナーニにあなたの真心を取っておいてくれ... 【エルヴィーラ】 (そっとエルナーニに) 私は永遠にあなたのものです...そうでなければこの剣が 私を暴君から救ってくれます!... 私を苦しみの中で慰めるのは 私の真心が変わらないことです... 【シルヴァ】 わしには思いもよらなかった 王様がおられるなどとは... 【リッカルド、カルロ、ジョヴァンナ 召使いたち】 彼は理性を取り戻したのだ 王の存在を前にして... 【イアーゴ】 ああ だが彼の怒りを抑えておられる 王の存在を前にして 【シルヴァ】 (カルロに、ひざまずいて) わが主君よ、お許しください... 【カルロ】 立つのだ、友よ 私はお前を許す 【シルヴァ】 そのお忍びのお姿が... 【カルロ】 ああ お前がだまされたのも無理はない (彼に歩みよってこっそりと) 死が 神聖なる祖父を奪いしゆえ 今こそ後継者のことを考えねばならぬ... お前の忠誠と誠意は知っている... 私は求めているのだ 忠実な者の助言が 【シルヴァ】 私には名誉なこと...最高の栄誉です... 【カルロ】 (皆に聞こえるように大声で) もし構わぬなら お前の城に 今夜は泊めてもらいたいのだが 【シルヴァ】 陛下、有難き幸せ!... 【エルヴィーラとエルナーニ】 (何ということ!) 【カルロ】 (エルナーニへ) (お前を救いたいのだ..) たった今 (シルヴァにエルナーニを指して) この忠実な男は出発するぞ 【エルヴィーラ】 (独白) (天が私をお憐れみ下さった!) 【エルナーニ】 (カルロを見つめて) (私が忠実?どんな時も 復讐を求める亡霊としては忠実だろうがな 貴様の父に殺されたわが父が待ち望む復讐を 亡霊の怒りを鎮めるのだ 私の心に燃えている、まだ復讐していない憎しみは 最後に消し去ることができるだろう) 【エルヴィーラ】 (そっとエルナーニに) 逃げて エルナーニ 私の愛のために身を守って 逃げて 逃げて この運命の館から... ここでは 分かるでしょう 皆があなたを憎んでいる 行って...たった一言があなたを裏切るかもしれない 私の心のすべてはあなたのもの 私の誠はあなたのためにずっと守っておきます 【エルナーニ】 (独白) 亡霊の怒りを鎮めるのだ... 【カルロ】 (シルヴァとリッカルドに) どんな星よりも明るく 私は皇帝の王冠を輝かせたいのだ もし私の頭上に運命がその冠を与えるのならば 私はそれにふさわしくなって見せよう 慈悲深い正義心と優秀さを 私と一緒に王座に昇らせよう 【シルヴァ リッカルド】 (カルロに) まっすぐにご自身をお信じ下さい、陛下 それは何よりも神聖で正しきものです いいえ、陛下より高貴な者の頭上に 皇帝の月桂冠が載ったことはいまだかつてありません このイベリアの愛を受けているお方は 全世界の愛を受けるにふさわしいのです... 【ジョヴァンナとメイドたち】 (お互いに向かって) なぜ 花の盛りのお年頃なのに エルヴィーラさまは心乱れ 沈み込んでおられるのでしょう なぜ今 結婚式の日が近づいているのに 喜びの笑顔ひとつお見せにならないのかしら? お分かりでしょう...彼女の正直な心は 愛情を偽ることはできないのです... 【イアーゴと騎士たち】 (お互いに向かって) シルヴァさまは怒りを喜びへと変えたのだ あふれる喜びがあの魂には満ちているようだ まるで穏やかな海が戻ってきたかのように 暴風の怒りが過ぎ去ったあとの 王さまのご滞在が 新たな名誉を シルヴァさまの城に運んできたのだ... 【エルヴィーラ】 (エルナーニに) 私の心のすべてはあなたのもの 私の誠はあなたのためにずっと守っておきます... 【エルナーニ】 (独白) (私の心に燃えている、まだ復讐していない憎しみは 最後に消し去ることができるだろう) ATTO PRIMO - Il bandito SCENA I Montagne dell Aragona. Vedesi in lontananza il moresco castello di Don Ruy Gomez de Silva. È presso il tramonto. Coro di ribelli montanari e banditi. Mangiano e bevono parte gioca, e parte assetta le armi TUTTI Evviva!... Beviamo! - Nel vino cerchiamo almeno un piacer! Che resta al bandito, - da tutti sfuggito, se manca il bicchier? CORO I Giuochiamo, ché l oro - è vano tesoro, qual viene sen va. Giuochiam, se la vita - non fa più gradita ridente beltà! CORO II Per boschi e pendici - abbiam soli amici, moschetto e pugnal. Quand esce la notte - nell orride grotte ne forman guancial. TUTTI Allegri! Beviamo!... Beviam! - Nel vino cerchiam almeno un piacer! SCENA II Ernani che mesto si mostra da una vetta, e detti. TUTTI Ernani pensoso! - Perché, o valoroso, sul volto hai pallor? Comune abbiam sorte, - in vita ed in morte son tuoi braccio e cor. Qual freccia scagliata - la meta segnata sapremo colpir. Non avvi mortale - che il piombo o il pugnale non possa ferir. Allegri! Beviamo!... Beviam! - Nel vino cerchiam almeno un piacer! ERNANI Mercè, diletti amici; o tanto amor, mercè... Udite or tutti del mio cor gli affanni; e se voi negherete il vostro aiuto, forse per sempre Ernani fia perduto... Come rugiada al cespite d un appassito fiore, d aragonese vergine scendeami voce al core fu quello il primo palpito d amor che mi beò. Il vecchio Silva stendere osa su lei la mano... domani trarla al talamo confida l inumano... Ah, s ella m è tolta, ah misero! d affanno morirò! Si rapisca... BANDITI Sia rapita! Ma in seguirci sarà ardita? ERNANI Me l giurò. BANDITI Dunque verremo; al castel ti seguiremo (attorniandolo) Quando notte il cielo copra tu ne avrai compagni all opra; dagli sgherri d un rivale ti fia scudo ogni pugnale. Vieni, Ernani; la tua bella de banditi fia la stella. Saran premio al tuo valore le dolcezze dell amor. ERNANI Dell esiglio nel dolore angiol fia consolator. (fra sè) (O tu che l alma adora, vien, la mia vita infiora; per noi d ogni altro bene il loco amor terrà. Purché sul tuo bel viso vegga brillare il riso, gli stenti suoi, le pene Ernani scorderà) BANDITI Vieni, Ernani, la tua bella, ecc. (S avviano al castello) SCENA III Ricche stanze d Elvira nel castello di Silva. È notte. Elvira è sola. ELVIRA Surta è la notte, e Silva non ritorna! Ah, non tornasse ei più! Questo odiato veglio, che quale immondo spettro ognor m insegue, col favellar d amore, più sempre Ernani mi configge in core. Ernani!... Ernani, involami all abborrito amplesso. Fuggiam... se teco vivere mi sia d amor concesso, per antri e lande inospiti ti seguirà il mio piè. Un Eden di delizia saran quegli antri a me. SCENA IV Detta ed Ancelle, che entrano portando ricchi doni di nozze. ANCELLE Quante d Iberia giovani te invidieran, signora! Quante ambirien il talamo di Silva che t adora! Questi monili splendidi lo sposo ti destina; tu sembrerai regina per gemme e per beltà. Sposa domani in giubilio te ognun saluterà. ELVIRA M è dolce il volto ingenuo che il vostro cor mi fa. (fra sé) (Tutto sprezzo che d Ernani non favella a questo core, non v ha gemma che in amore possa l odio tramutar. Vola, o tempo, e presto reca di mia fuga il lieto istante! Vola, o tempo, al core amante è supplizio I indugiar) ANCELLE (Sarà sposa, non amante se non mostra giubilar) (Partono. Entra Don Carlo, seguito da Giovanna) SCENA V Carlo e Giovanna CARLO (a Giovanna) Fa che a me venga... e tosto. GIOVANNA Signor, da lunghi giorni pensosa ognora, ogni consorzio evita... è Silva assente. CARLO Intendo. Or m obbedisci. GIOVANNA Sia. (Parte) SCENA VI Carlo CARLO Perché Elvira rapì la pace mia? Io l amo... e il mio potere... I amor mio ella non cura... ed io preferito mi veggo un nemico giurato, un masnadiero... quel cor tentiam, una sol volta ancora. SCENA VII Detto ed Elvira. ELVIRA Sire!... fia ver? voi stesso!... ed a quest ora? CARLO Qui mi trasse amor possente. ELVIRA Non m amate... voi mentite... CARLO Che favelli?... Un re non mente. ELVIRA Da qui dunque ora partite. CARLO Vieni meco... ELVIRA ... Tolga Iddio! CARLO Vien, mi segui, ben vedrai quant io t ami... ELVIRA ... E l onor mio? CARLO Di mia Corte onor sarai. ELVIRA No!... cessate... CARLO E un masnadiero fai superbo del tuo cor? ELVIRA Ogni cor serba un mistero... CARLO Quello ascolta del mio cor. Da quel dì che t ho veduta bella come un primo amore, la mia pace fu perduta, tuo fu il palpito del core. Cedi, Elvira, a voti miei puro amor desio da te; ah, gioia e vita essere tu dÍi del tuo amante, del tuo re. ELVIRA Fiero sangue d Aragona nelle vene a me trascorre... lo splendor d una corona leggi al cor non puote imporre... Aspirar non deggio al trono, né i favor vogl io d un re. L amor vostro, o Sire, è un dono troppo grande o vil per me. CARLO Cedi, Elvira, a voti miei, ecc. (afferrandole un braccio) Non t ascolto... mia sarai... vien, mi segui. ELVIRA (fieramente dignitosa) Il re dov è?... Nol ravviso... CARLO Lo saprai. ELVIRA (strappandogli dal fianco il pugnale ) So che questo basta a me. Mi lasciate, o d ambo il core disperata ferirò. CARLO Ho i miei fidi... ELVIRA Quale orrore! SCENA VIII Detti ed Ernani che viene da un uscio segreto e va a porsi tra loro. ERNANI Fra quei fidi io pur qui sto. CARLO Tu se Ernani!... mel dice lo sdegno che in vederti quest anima invade tu se Ernani!... il bandito, l indegno turbatore di queste contrade... A un mio cenno perduto saresti... va... ti sprezzo, pietade ho di te. Pria che l ira in me tutta si desti fuggi, o stolto, I offeso tuo re. ERNANI (a Carlo) Me conosci?... Tu dunque saprai con qual odio t abborra il mio core... beni, onori rapito tu m hai, dal tuo morto fu il mio genitore. Perché l ira s accresca ambi amiamo questa donna insidiata da te. In odiarci e in amor pari siamo; vieni adunque, disfidoti, o re. ecc. ELVIRA (entrando disperata fra loro col pugnale sguainato) No, crudeli, d amor non m è pegno l ira estrema che v arde nel core... Perché al mondo di scherno far segno di sua casa, d Elvira l onore? S anco un gesto vi sfugga, un accento, qui trafitta cadrò al vostro piè. No, quest alma in sì fiero momento non conosce l amante né il re. ecc. CARLO Fuggi, o stolto, l offeso tuo re. Stolto! Va!... Va, pietade ho di te. A un mio cenno perduto saresti, ecc. SCENA IX Detti e Silva, seguito poscia dai suoi Cavalieri e da Giovanna con le Ancelle. Carlo starà in modo da non essere facilmente riconosciuto da Silva. Elvira cerca di ricomporsi, e cela il pugnale. SILVA Che mai vegg io! Nel penetral più sacro di mia magione, presso a lei che sposa esser dovrà d un Silva, due seduttori io scorgo? Entrate, olà, miei fidi cavalieri. (Entrano cavalieri e famigli, Giovanna ed Ancelle) Sia ognun testimon del disonore, dell onta che si reca al suo signore. (fra sé) (Infelice!... e tuo credevi sì bel giglio immacolato!... Del tuo crine fra le nevi piomba invece il disonor. Ah! perché l etade in seno giovin core m ha serbato! Mi dovevan gli anni almeno far di gelo ancora il cor) (a Carlo ed Ernani) L offeso onor, signori, inulto non andrà. Scudieri, I azza a me, la spada mia... I antico Silva vuol vendetta, e tosto... Infin che un brando vindice resta al vegliardo ancora; saprà l infamia tergere o vinto al suol cadrà! Me fa tremante il subito sdegno che mi divora... cercando il sen del perfido la man non tremerà. CORO Lo sdegno suo reprimere quel nobil cor non sa. SILVA Uscite... ERNANI Ma, signore... SILVA Non un detto ov io parlo... CARLO Signor duca... SILVA Favelleran le spade; uscite, o vili. (a Carlo) E tu... per primo... vieni. SCENA X Detti, Jago e Don Riccardo. JAGO Il regale scudiero Don Riccardo. SILVA Ben venga, spettator di mia vendetta. RICCARDO (indicando Carlo, al cui fianco prende posto) Sol fedeltate e omaggio al re si spetta. GIOVANNA, SILVA, JAGO, servitori Oh cielo! è desso il re!!! ELVIRA E ERNANI (fra loro) Io tremo, sol per te! RICCARDO Omaggio al re! CARLO Io sono il re! CARLO (a Riccardo) Vedi come il buon vegliardo or del cor l ira depone; lo ritorna alla ragione la presenza del suo re. RICCARDO (a Carlo, sottovoce) Più feroce a Silva in petto de gelosi avvampa il foco, ma dell ira or prende loco il rispetto pel suo re. SILVA (Ah! dagl occhi un vel mi cade! Credo appena a sensi miei; sospettare io non potei la presenza del mio re!) ELVIRA E ERNANI Io tremo sol per te! GIOVANNA E JAGO, servitori (fra loro) Ben di Silva mostra il volto, I aspra guerra che ha nel core, pure ei frena tal furore in presenza del suo re. ERNANI (piano ad Elvira) M odi, Elvira; al nuovo sole saprò tòrti a tanto affanno; ma resisti al tuo tiranno, serba a Ernani la tua fe . ecc. ELVIRA (piano ad Ernani) Tua per sempre... o questo ferro può salvarmi dai tiranni!... M è conforto negli affanni la costanza di mia fe . ecc. SILVA Sospettare io non potei la presenza del mio re, ecc. RICCARDO, CARLO, GIOVANNA, SERVITORI Lo ritorna alla ragione la presenza del suo re, ecc. JAGO Ah, pure ei frena tal furore, in presenza del suo re, ecc. SILVA (a Carlo, piegando in ginocchio) Mio signor, dolente io sono... CARLO Sorgi, amico, io ti perdono. SILVA Questo incognito serbato... CARLO Ben lo veggo, t ha ingannato. (appressandoglisi confidente) Morte colse l avo augusto, or si pensa al successore... La tua fe conosco e il core... vo i consigli d un fedel. SILVA Mi fia onore... onor supremo... CARLO forte, per esser inteso da tutti) Se ti piace, il tuo castel questa notte occuperemo. SILVA Sire, esulto!... Elvira ed Ernani (Che mai sento!) CARLO (ad Ernani) (Vo salvarti..) Sul momento (a Silva, indicando Ernani) questo fido partirà. ELVIRA (tra sé) (Sentì il ciel di me pietà!) ERNANI (fissando Carlo) (Io tuo fido? Il sarò a tutte l ore come spettro che cerca vendetta. Dal tuo ucciso il mio padre l aspetta; I ombra irata placare saprò. L odio inulto, che m arde nel core, tutto spegnere alfine potrò) ELVIRA (piano ad Ernani) Fuggi, Ernani, ti serba al mio amore. Fuggi, fuggi quest aura funesta... Qui, lo vedi, qui ognun ti detesta Va ... un accento tradire ti può. Come tutto possiedi il mio core, la mia fede serbarti saprò. ERNANI (fra sé) L ombra irata placare saprò, ecc. CARLO (a Silva e Riccardo) Più d ogni astro vagheggio il fulgore di che splende cesarea corona; se al mio capo il destino la dona d essa degno mostrarmi saprò. La clemente giustizia e il valore, meco ascendere in trono farò, ecc. SILVA E RICCARDO (a Carlo) Nel tuo dritto confida, o signore è d ogni altro più sacro e più giusto. No, giammai sovra capo più augusto, mai de Cesari il lauro posò. Chi d Iberia possiede l amore, quello tutto del mondo mertò. ecc. GIOVANNA ED ANCELLE (fra loro) Perché mai dell etade in sul fiore, perché Elvira smarrita ed oppressa, or che il giomo di nozze s appressa non di gioia un sorriso mostrò? Ben si vede... l ingenuo suo core, simulare gli affetti non può. ecc. JAGO E CAVALIERI (fra loro) Silva in gioia cangiato ha il furore tutta lieta or si vede quell alma, come in mare ritoma la calma quando l ira de venti passò. La dimora del re, nuovo onore al castello di Silva apportò. ecc. ELVIRA (a Ernani) Come tutto possiedi il mio core, la mia fede serbarti saprò, ecc. ERNANI (fra sé) (L odio inulto che m arde nel core tutto spegnere alfine potrò, ecc) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Verdi,Giuseppe/Ernani/II
https://w.atwiki.jp/i2p2/pages/15.html
INTRODUCTION TO HOW I2P WORKS(英語)の非公式日本語訳です。翻訳を手伝ってくれる方大歓迎。 注意 このドキュメントはいくつかの変更点が加えられたり新しいトンネリング方法が加わったり暗号アルゴリズムが増えたりアドレスが若干変わったりしても滅多に更新はされません。 I2Pは安全で匿名なコミュニケーションを構築展開し維持することを助けます。People using I2P are in control of the tradeoffs between anonymity, reliability, bandwidth usage, and latency. There is no central point in the network on which pressure can be exerted to compromise the integrity, security, or anonymity of the system. The network supports dynamic reconfiguration in response to various attacks, and has been designed to make use of additional resources as they become available. もちろん, all aspects of the network are open and freely available. Unlike many other anonymizing networks, I2P doesn t try to provide anonymity by hiding the originator of some communication and not the recipient, or the other way around. I2P is designed to allow peers using I2P to communicate with each other anonymously — both sender and recipient are unidentifiable to each other as well as to third parties. For example, today there are both in-I2P web sites (allowing anonymous publishing / hosting) as well as HTTP proxies to the normal web (allowing anonymous web browsing). Having the ability to run servers within I2P is essential, as it is quite likely that any outbound proxies to the normal internet will be monitored, disabled, or even taken over to attempt more malicious attacks. The network itself is message oriented - it is essentially a secure and anonymous IP layer, where messages are addressed to cryptographic keys (Destinations) and can be significantly larger than IP packets. Some example uses of the network include "eepsites" (webservers hosting normal web applications within I2P), a BitTorrent port ("I2PSnark"), or a distributed data store. With the help of mihi s I2PTunnel application, we are able to stream traditional TCP/IP applications over I2P, such as SSH, irc, a squid proxy, and even streaming audio. Most people will not use I2P directly, or even need to know they re using it. Instead their view will be of one of the I2P enabled applications, or perhaps as a little controller app to turn on and off various proxies to enable the anonymizing functionality. An essential part of designing, developing, and testing an anonymizing network is to define the threat model, since there is no such thing as "true" anonymity, just increasingly expensive costs to identify someone. Briefly, I2P s intent is to allow people to communicate in arbitrarily hostile environments by providing militant grade anonymity, mixed in with sufficient cover traffic provided by the activity of people who require less anonymity. This includes letting Joe Sixpack chat with his buddies without anyone listening in, Jane Filetrader to share files knowing that large corporations cannot identify her, as well as Will Whistleblower to publish sensitive documents - all on the same network, where each one s messages are essentially indistinguishable from the others. 何故? どのようにして? いつ? 誰? どこ?
https://w.atwiki.jp/civilization/pages/1252.html
拡張版Warlordsで追加された、文明固有の都市改善。既存の一般施設を代替する形で建設される。本来のシヴィロペディアでは一般施設に分類されるが、ページの長さおよび検索上の都合から項を分けた。 2へ Mall (ショッピングモール) [#ce2505b2] Madrassa (マドラッサ) [#w97444eb] Sacrificial Altar (生け贄の祭壇) [#p52b6ce9] Cothon (コトン) [#u90470c6] Dun (ダン) [#td6d9c75] Pavilion (楼閣) [#r8ce1faf] Obelisk (オベリスク)(*1) [#v52518d0] Stock Exchange (証券取引所) [#seb75875] Salon (サロン) [#h54e9785] Assembly Plant (総合組立工場) [#yc0465b4] Odeon (オデオン) [#c587429a] Terrace (棚畑) [#l50c0785] Mausoleum (霊廟) [#bc9a12ad] Shale Plant (シェール油精製施設) [#gbc8cf14] Seowon (書院) [#kc0e977e] Mint (ミント) [#occ37fd3] Ger (ゲル) [#h9e74275] Hammam (ハマム) [#wb531f30] Apothecary (薬屋) [#p2a83520] Forum (公共広場) [#pe8edc2f] Research Institute (研究施設) [#bf61d95a] Mall (ショッピングモール) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Mall) アメリカのスーパーマーケットの代替であるショッピングモールは、鹿、牛、豚、羊が利用可能な場合に、都市の健康を増加させます。さらに、ヒットミュージカル、ヒット曲、ヒット映画によって、幸福も増加させます。 The Malls, the American replacement for The Supermarkets, increase the health of cities, especially if they have access to Deer, Cows, Pigs, or Sheep. They also increase happiness from Hit Musicals, Hit Singles, and Hit Movies. During the 20th Century, the advent of the automobile has created an urban and suburban landscape in which people live in one area but can shop, play and work elsewhere - often miles away from their homes. Nowhere is this more true than in the United States of America, whose citizens are noted for an almost fanatical devotion to their cars. This has had important social, environmental and economic affects upon life in America, leading to (among other things) the creation of that most American of institution - the shopping mall. American shopping malls are surrounded by acres and acres of parking lots, and they may contain dozens (if not hundreds) of stores selling everything from clothing to jewelry to electronics to books to computers to videos. In some ways American shopping malls are akin in spirit to the old Arabian markets (although Americans don t particularly enjoy haggling and prices are generally fixed). The earliest automobile-centered shopping center was the "Market Square," opened in Chicago, Illinois, in 1916. Constructed in Minnesota in 1992, the "Mall of America" is the largest mall in the world. It contains over 500 shops, 80 restaurants, a theme park, hotel, and movie theatres. It is housed in a building large enough to hold over 30 Boeing 747 airplanes. Madrassa (マドラッサ) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Madrassa) アラビアの図書館の代替であるマドラッサは、都市の研究を増加させ、国教を有している場合はかなりの量の文化を提供します。 The Madrassa, the Arabian replacement for the The Library boost your cities research and can provide a significant amount of culture if you have a state religion. A "madrassa" is an Arabic institute of higher learning, usually religious in nature. The earliest madrasses were formed in Islamic mosques, where scholars gathered to study and debate religious and secular issues of the day. Over time students would come to study with the most learned scholars; the most popular teachers often had to construct separate buildings to hold their growing student population. At the madrassas the students would learn to read and write and study religious doctrine, history and law. Some madrassas also taught logic, world history, foreign language, mathematics, art and science. Since state-run colleges and universities did not appear until later in history, the madrassas were critical centers of learning in many early Arabic cities. Sacrificial Altar (生け贄の祭壇) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Sacrificial Alter) アステカの裁判所の代替である生け贄の祭壇は、都市の維持費を低下させ、人工消費 (訳注 による緊急生産) によって起こる怒りの期間を短縮します。生け贄の祭壇は巨大な帝国を管理する費用のやりくりに役立ちます。 The Sacrificial Altars, the Aztec replacements for The Courthouses, lower city maintenance costs and reduce the anger duration from sacrificing population. The Sacrificial Altars help manage the cost of controlling large empires. In Aztec culture, religion was inextricably woven into the fabric of daily life. The king was the leader of the nation; he also held high office in the religion. Aztec religious policies had the full force of law behind them. When a condemned criminal was executed, he was killed on the same sacrificial altars that the Aztecs used to sacrifice captured prisoners (and others) during religious rituals. Despite their bloodthirsty - even savage - reputation, the Aztecs had quite a sophisticated judicial system to protect both person and property. Each major city or town had a supreme judge. Once appointed, the supreme judge was totally independent of the monarchy; he wielded ultimate judicial control over his jurisdiction. Beneath the supreme judge was a three-member court, and beneath them were a group of lesser magistrates who were elected to their office by the people of the city. There is little evidence of corruption in the Aztec courts judicial misconduct was punishable by death. Though the Aztecs could be considered barbaric by most modern standards, their justice system was fairly effective at deterring crime and keeping the peace. For example, there could not have been much theft in the cities the Aztec residences were not equipped with locks or even bolts. Cothon (コトン) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Cothon) カルタゴの港の代替であるコトンは、都市の交易路からの収入を大きく増やします。貝や 蟹、魚の資源によって、都市の健康を増加させます。 The Cothon, the Carthaginian replacement for the The Harbor, significantly increases that city s income from trade routes. It increases a city s health from access to Clam, Crab, Fish resources. Of Phoenician origin, the city-state of Carthage was a mighty sea power, with a trading empire stretching across much of the Mediterranean. Carthage s wealth (and survival) depended upon the quality of its navy and merchant fleet. To protect its fleet from attack and the elements, and to improve and speed construction of new vessels, Carthage constructed two artificial harbors ("cothon") in the city, a massive effort that required the excavation of some 230,000 cubic meters of earth. One harbor was for the merchant fleet; the second was for the Carthaginian navy. According to ancient historians, "The harbors had communication with each other, and a common entrance from the sea seventy feet wide, which could be closed with iron chains. The first port was for merchant vessels, and here were collected all kinds of ships tackle. Within the second port was an island, and great quays were set at intervals round both the harbor and the island. These embankments were full of shipyards which had capacity for 220 vessels." Dun (ダン) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Dun) ケルトの防壁の代替であるダンは、火薬以前のユニットに対する都市の防御を強化し、その都市で作られる全てのユニットに ゲリラI の昇進を付与します。 The Duns, the Celtic replacements for The Walls, increase a city s defenses against pre-gunpowder units, and gives all eligible units built in this city the Guerrilla I promotion. "Dun" is a Celtic word meaning, "hill-fort." The Celts began constructing duns around the seventh century BC, and remnants can be found scattered across Western Europe, England, Scotland and Ireland. Duns were typically small, squat towers constructed of dry-laid stone on raised, defensible terrain such as hills and promontories. Some were surrounded by ditches or artificial lakes. While many hill-forts were primitive and quite small, more extensive and complex Celtic duns have also been discovered. One such example is "Dun Carloway," on the Isle of Lewis, Scotland. This double-walled castle-like structure originally stood some thirteen meters high and fourteen meters in diameter. Maiden Castle in Dorset, England, is an extensive wall and ditch work surmounting a large hill some 47 acres in size. Pavilion (楼閣) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Pavillion) 中国の劇場の代替である楼閣は、都市の文化を大きく増加させ、文化スライダーによって幸福の量を増加させます。 The Pavilion, the Chinese replacement for a The Theatre, significantly increases a city s culture and increases the happiness output from using the culture slider. A "pavilion" is a covered building without surrounding walls (think of it as a roof supported by columns). This kind of structure has been extremely popular for centuries in China, where they are often found in parks and gardens as well as in temple complexes. The first Chinese pavilions were probably constructed during the "Zhou dynasty," and they became quite numerous during the Warring States Period (approximately 400-200 BC). At first these buildings may have been used as watchtowers, providing soldiers with an uninterrupted 360-degree view along with shelter from rain and snow, but in later periods they were incorporated into Chinese gardens and parks, where they were prized for their elegance and simplicity of design. Obelisk (オベリスク)(*2) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Obelisk) エジプトのモニュメントの代替であるエジプトのオベリスクは、都市に少量の文化を提供し、2人の聖職者を専門家として加えることができるようになります。 The Egyptian Obelisk, the Egyptian replacement for the The Monument, provides its city with a small amount of culture and also allows the city to have 2 priest specialist. An obelisk is an upright four-sided pillar that tapers to a point, usually placed to commemorate some important god, person or event. The earliest known obelisks are found in Egypt, which is believed to have invented the form. Obelisks were a prominent feature of Egyptian architecture, and two were generally placed at the entrance to Egyptian temples. Cleopatra s Needles - the most famous Egyptian obelisks (which were later looted and relocated to various countries around the world) - were constructed of granite and stood over 20 meters in height. While much larger obelisks have since been built - at 167 meters the Washington Monument in the United States is the tallest obelisk in the world - the Egyptian obelisks were extremely impressive feats of architecture and engineering for their time. Stock Exchange (証券取引所) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Stock Exchange) イギリスの銀行の代替である証券取引所は、銀行よりさらに都市からの富の算出を増大させます。 The Stock Exchange, the English replacement for a The Bank, increases a city s production of wealth even more than a The Bank. At the risk of dramatic oversimplification - a stock exchange is an organization which allows "brokers" to buy and sell "stocks" and "bonds." A stock represents part ownership in a company, and a bond is a loan to a company, which the company guarantees to repay with interest. If the company does well, the investors make money; if the company does poorly (or fails entirely) the investors lose money. The primary benefit of a stock exchange to society is that it allows companies to concentrate a large amount of wealth to accomplish something that no individual (or perhaps government) would be able to afford. In the nineteenth century, for example, construction of the United States railroad network was in large part financed by individuals who purchased shares of railroad companies. Earlier in history, the great British and Dutch trading companies were similarly financed. For a long period of history, the English city of London was the financial center of the world. The London Stock Exchange is one of the largest exchanges in the world, as well as one of the oldest. Though officially founded in 1801, it can trace its origins to the late seventeenth century, when - the brokers having been expelled from the Royal Exchange for rowdiness - buying and selling stocks took place in London coffee houses. Salon (サロン) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Salon) フランスの天文台の代替であるサロンは、都市の科学研究を増加させ、偉大な芸術家が生まれる確率を増加させます。 The Salon, the French replacement for the The Observatory, increases a city s scientific research and increases the city s chances of generating a Great Artist. In the sixteenth and seventeenth centuries, the French nobility used to gather the local "intelligentsia" to discuss the literary or artistic works of the day. The word "salon" refers to the reception room where these parties were held. The salons were almost always organized by the most beautiful, intelligent and rich women in the French nobility. During the seventeenth centuries the two most important literary salons were run by Madame de Rambouillet and her rival, Madeleine de Scudery. Virtually every important French author, poet, artist and scientist attended one or the other of these gatherings, making them the very centers of French intellectual thought. Assembly Plant (総合組立工場) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Assembly Plant) ドイツの工場の代替である総合組立工場は、かなりの不衛生と引き替えに都市の生産を増加させます。総合組立工場は、適当な資源から追加の生産を得るために火力、水力、または原子力発電所の建設を必要とします。 The Assembly Plants, the German replacements for The Factories, increase a city s production at the cost of adding significant unhealthiness. The Assembly Plants are required to build The Coal, The Hydro, or The Nuclear Plants, which add additional production with the proper resources. An assembly plant is a building or complex of buildings where workers build goods from their component parts, which are created on-the-spot or in factories elsewhere. In many cases the goods are assembled using an "assembly line" style of production in which individual parts are added to the product by a number of workers, each of whom performs his or her actions in sequence as the product moves down the production line. The plant also may include a warehouse to store parts as well as the finished products. Although a relative latecomer to the Industrial Revolution and manufacturing in general, by the early twentieth century the German plants were among the most efficient in the world. During the First and Second World Wars German plants built thousands of tanks, planes, and other war materiel under horrendous conditions and in the face of concentrated Allied bombing attacks. Into the twenty-first century the German manufactories remain among the world s best. Odeon (オデオン) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Odeon) ギリシャのコロシアムの代替であるオデオンは、コロシアムよりさらに都市の幸福を増加させ、文化スライダーによっても都市の幸福を増加させます。 The Odeon, the Greek replacement for a The Colosseum, increases a city s happiness even more than a The Colosseum, and also increases its happiness output from using the culture slider. Modern western drama was created in Greece around 530 BC, evolving from the "dithyramb," a fertility ritual of songs, poems and dances offered to the Greek god Dionysus. An "Odeon" is a large, open-aired structure in which such performances were held. The audience sat in a semicircle of seats around a central paved "dancing square" (orchestra). The first row of seats was reserved for important officials or priests. There was usually an altar dedicated to Dionysus somewhere in the odeon. The "logeion" was a small raised platform where the performers acted (the original dramas had at most three or four actors; the size of the stage would increase as later plays required bigger casts). Terrace (棚畑) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Terrace) インカの穀物庫の代替である棚畑は、少量の文化を提供し、食料を保存することで都市の成長速度を増加させます。あなたの文明がCorn(トウモロコシ)やWheat(小麦)、Rice(米)を手に入れているならば、健康を追加します。 The Terraces, the Incan replacements for The Granaries, provide a small amount of culture and store food to help increase a city s growth rate. They add additional health if your civ has access to Corn, Wheat, and Rice. Much of the Incan empire was located on the steep slopes of the Andes Mountains. Such terrain posed a significant challenge to agriculture, as constant soil erosion made the ground less fertile, and heavy rains were quite likely to wash away the current crops (as well as the soil they stood on). Very early on, the Incan farmers mastered the art of constructing terraces upon which to grow their crops. These terraces created much flatter ground upon which to farm, which resulted in less soil erosion and greatly increased production. Creation of farming terraces in such steep terrain required a good deal of engineering skill (to build the necessary retaining walls), as well as an abundance of cheap manual labor and a sophisticated knowledge of irrigation. They were well worth the effort, however, and with them the Incans were able to sustain thriving cities in locations that other civilizations would have found totally inhospitable. Mausoleum (霊廟) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Mausoleum) インドの刑務所の代替である霊廟は、都市の厭戦感情を低下させ、幸福を提供します。長期戦になり、あなたの市民が不満を言い始めたら建てるといいでしょう。 The Mausoleums, the Indian replacement for The Jails, lower a city s War Weariness and provide happiness. Build them if you are involved in a long war and or if your citizens are generally starting to complain. A "mausoleum" is a large and ornate building constructed to hold the remains of a person of importance, typically a leader, warlord, or extremely wealthy merchant. Mausoleums can be found in many ancient civilizations, where they played both a sacred and political role - seeking to awe the viewer with the power and wealth of the state (or the individual). The Egyptian pyramids are essentially huge mausoleums built to hold the remains of pharaohs. Throughout history Indian leaders have constructed extensive mausoleums for themselves and their relatives. Perhaps the best known of these is the Taj Mahal, built in the seventeenth century by the Mughal Emperor Shah Jahan to house the remains of his beloved wife, Mumtaz Mahal. Shale Plant (シェール油精製施設) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Shale Plant) 日本の火力発電所の代替であるシェール油精製施設は、工場に電力を供給しますが、汚染により都市の健康を損ないます。 The Shale Plants, the Japanese replacements for The Coal Plants, provide power for the Factory, although the pollution will hurt your city s health. In the early half of the twentieth century, Japan was fast becoming one of the most industrialized nations in the world. As such, Japan needed access to fossil fuels to run her factories, energy plants, and vehicles, especially her growing navy. Much of Japan s colonization/conquest efforts during that period were designed to gain control over areas rich in such resources. Conflict between Japan and the United States - another growing Pacific industrial power - over these resources was one of the root causes of the Second World War (or the Pacific theatre portion of that war, anyway). Shale is a compound formed of decayed and compacted organic material much like other fossil fuels. However, shale requires a good deal of preparation before it becomes an adequate fuel, making it much more expensive than petroleum. However, lacking easy access to high-quality coal and petroleum during the pre-war period, the Japanese constructed a number of plants designed to create fuel from shale. The shale plant in occupied Manchuria was capable of producing as much as 200,000 tons of shale oil per year. Such plants kept the Japanese navy afloat during its long struggle with the larger and resource-rich United States. Seowon (書院) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Seowon) 韓国の大学の代替である書院は、大学よりさらに都市の研究を増加させ、文化を提供します。 The Seowon, the Korean replacement for the The University, increases a city s research even more than a The University and provides culture. Throughout its history, Korea has always placed great emphasis on education. The first system of formal education was created during the "Three Kingdoms" period (57 BC - 668 AD). This system was loosely based upon the education system used in Korea s northern neighbor, China. The National Confucian Academy (or "seowon"), the first state-run institution of higher learning was founded in 372 AD, and some three hundred years later another university - the National Confucian College - was founded in 660 AD. Early Korean universities emphasized the study of Chinese classics. Confucianism was an important topic of study, and it remained so even after the Koryo Dyansty adopted Buddhism as the state religion. In modern Korea (at least in the South) education continues to be held in high importance. There are over 300 institutes of higher education - including junior vocational colleges and colleges and universities and graduate schools - in South Korea, with enrollment in excess of two million students. Mint (ミント) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Mint) マリの鍛冶屋の代替であるミントは、少量の富を提供し、都市でのユニットや建物の生産を加速する一方、都市に不衛生を加算します。 The Mint, the Mali replacement for the The Forge, provides a small increase in wealth, allows a city to produce units and buildings faster, but also adds unhealthiness in cities. At the height of its power, the Mali Empire had a trading empire that stretched across Africa and into Europe, the Middle East, and Asia; the great wealth of the Mali Empire in large came from the rich gold mines of Bumbuk and Bure. Once the gold was extracted from the mine and purified, it needed to be shaped into a size and form that was easy for the Malinese to transport and to trade. Gold could be formed into large blocks or bars, but these were extremely heavy and cumbersome, and quite awkward to transport on horse/camelback. They were also so expensive that only governments and the very rich would be able to afford them, and so that form was usually reserved for large quantities of gold that were to be transported by ship. For smaller and more convenient uses, gold was formed into coins. A place where money is created is called a "mint." At a mint, the gold is melted and poured into a standardized coin form - or, in earlier times, it might be manually pounded and cut into shape. The coin is usually decorated with the ruler s head or some other recognizable symbol. The value of the gold coin is dependent upon the purity of the metal in the coin, and its weight. Throughout history the unscrupulous have attempted to pass off light or impure coins to unsuspecting purchasers. If widespread, this practice can seriously damage trade and cripple a nation s entire economy. To maintain a reputation for honest dealing, the Malinese needed to use fairly sophisticated measuring tools to ensure that their coins maintained a consistent value. This in turn spurred advancements in science and technology. Ger (ゲル) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Ger) モンゴルの厩舎の代替であるゲルは、厩舎より多くの経験値を騎乗ユニットに与えます。 The Gers, the Mongol replacements for The Stables, provide your mounted units with even more experience than The Stables. As nomadic tribesmen (and later as cavalry-based conquerors), the Mongolians survival was dependent upon the quality of their horses and the skill of their riders. A warhorse must be extensively trained if it is to be successfully used in battle. In their natural state, most horses quite sensibly seek to run away from dangerous situations - say, when surrounded by screaming men armed with sharp objects. A cavalryman s horse, on the other hand, needs to be able to suppress this instinct and instead instantly carry out any order given it by its rider - no matter how suicidal. Such training takes time and skill - for both mount and rider. Mongolian stables - built in the ubiquitous Mongolian yurt (or "ger") tents - provide such training. Hammam (ハマム) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Hammam) オスマンの上水道の代替であるハマムは、都市の幸福と健康を改善します。都市を成長させたい時や、住民が不満を言い出したらハマムを建てるといいでしょう。 The Hammam, the Ottoman replacement for the The Aqueduct, improves a city s happiness and health. Build The Hammams when you want to grow a city, or when the populace begins clamoring for it. Cleanliness was extremely important in Ottoman culture. Before modern plumbing, the Ottomans constructed communal steam baths ("hammams") throughout their major cities. In early times many of these were attached to mosques - ritual cleanliness played an important part in the Ottoman religious beliefs - in later periods they evolved into separate buildings and eventually, into enormous complexes of buildings. The Ottoman hammams were largely modeled on their Roman and Byzantine predecessors. They contained three main areas a hot room, a moderate room and a cool room. Both men and women could attend hammams, but they bathed in separate areas. Apothecary (薬屋) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Apothecary) ペルシャの雑貨商の代替である薬屋は、都市の富と健康を増加させます。香辛料、砂糖、ワイン、バナナによってさらに都市の健康が増加します。 The Apothecary, the Persian replacement for a The Grocer, increases a city s wealth and health. It further increases the city s health with access to Spices, Sugar, Wine, or Bananas. An apothecary is the name of a person who researches and creates herbal medicines (it s also the name of his business establishment). In ancient Persia, the practice of medicine was split between two professions. The "ashpiu" was a sort of sorcerer or witch-doctor, who determined the spiritual cause of the ailment and prescribed the religious and magical rituals necessary for a cure. The ashpiu could also refer the patient to an apothecary or "asu," a combination of pharmacist and physician, who would provide the necessary medicines and treatments to cure the ailment. Persia stood atop one of the great trading crossroads of the world, and their apothecaries had access to medicines and procedures from Africa, Europe, and Asia. And though like anywhere else there was much superstition and misinformation about disease and how best to treat it, Persian medicine was among the most advanced in the ancient world. Forum (公共広場) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Forum) ローマの市場の代替である公共広場は、都市の富と偉人の誕生確率を増加させます。毛皮、象牙、絹、鯨によって都市の幸福がさらに増加します。 The Forums, the Roman replacements for The Markets, increase a city s wealth and Great Person birth rate. They also increase the city s happiness with access to Fur, Ivory, Silk, or Whales. Roman civic and commercial life was largely centered upon the "forum," an open space surrounded by markets, temples, government buildings, and the "rostra," a platform where Romans made political speeches to their fellows. The Roman forums may have been modeled upon the "agoras," which served much the same purposes in earlier Greek cities. The most famous forum is the "Roman Forum," located at the center of the Imperial City, but most other Roman cities had them as well. The Roman Forum in Rome contained a number of very important and beautiful buildings, including temples devoted to Romulus, Saturn and Vesta, several basilicas, and the "Curia Hostilia," which housed the Roman Senate. Research Institute (研究施設) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Research Institute) ロシアの研究所の代替である研究施設は、科学研究と宇宙船の生産力を増加させるほか、その都市に無料の化学者を提供します。 The Research Institutes, the Russian replacements for The Laboratories, provide a free scientist to their city in addition to increasing scientific research and spaceship production. Russian scientific research has a long and storied history. The great seventeenth century Russian artist and scientist Mikhail Lomonosov (1711-1765) helped create the University of Moscow, one of the great scientific research institutions of the world. Tsar Peter the Great founded the prestigious Russian Academy of Science by decree in 1724. When the Communists took over Russia in the early twentieth century they placed great emphasis upon modernizing and industrializing the Soviet Union, and they heavily funded scientific research. Though initially well behind their European and American counterparts, Russian scientists quickly caught up, and in some areas - especially in the theoretical sciences - surpassed their colleagues in the West. The collapse of the Soviet Union in the latter half of the twentieth century did great damage to scientific research; however, as Russia regains economic strength, it can be expected her scientists, universities and research institutions will once again be among the leaders in the world.
https://w.atwiki.jp/pubgpro/pages/63.html
韓国 Afreeca Freecs APK Prince DAMWON Gaming Danawa e-sports DETONATOR PUBG KOREA Element Mystic E-STATS Esports FarmPC E-sports Gen.G PUBG Griffin LAVEGA Michael Gaming OP.GG SPORTS Stardom Esports T1 Team Quadro Team Square Team VSG VRLU Ghibli 活動休止チーム 4entro 4 33 GOD 4 33 Freedom ACTOZ STARS INDIGO Afreeca Freecs Ares Afreeca Freecs Fatal AfreecaTV Ghost AfreecaTV Snow Cloud9 PUBG.KR DPG AGON DPG Danawa DPG EVGA Gen.G Gold Gen.G Black Griffin Black Griffin Red Griffin White Kings Road KONGDOO REDDOT KONGDOO GHILLIESUIT LAVEGA AIMO LSSi Night Wolf OGN ENTUS Ace OGN ENTUS Force OP Gaming PUBG Hunters OP Gaming PUBG Ardor OP Gaming PUBG Rangers ROG Centurion ROG Maximus Team MVP 欧州・北米 against All authority Alliance AVANGAR Cloud9 PUBG Digital Chaos ENCE Evil Geniuses eUnited FaZe Clan FlyQuest G2 Esports Ghost Gaming Grubie Honey Badger Nation Kaos Latin Gamers Luminosity Gaming M19 Method Natus Vincere Ninjas in Pyjamas Noble NRG Esports OpTic Gaming PENTA Sports Pittsburgh Knights Rogue SpaceStation Gaming Team Dignitas Team Envy Team Gates Team Kinguin Team Liquid Team Secret Team SoloMid Team Vitality Tempo Storm Welcome to South Georgo Why Tempt Fate Wildcard Gaming Winstrike Team 台湾 ahq e-Sports Club 中国 17Gaming 4am LGD-Gaming OMG オセアニア・東南アジア Athletico Chiefs Esports Club MiTH Refund Gaming Tainted Minds 南米 Savage Esports 中東・北アフリカ Oyun Hizmetleri